Ob auf Reisen oder weil die eigene Maschine zu klein ist – manchmal braucht man eine Wäscherei. Dieses Schild listet auf, was man hier alles sauber bekommen kann.
Originaltext des Schildes auf Ungarisch
Amit kimoshatsz
Hétköznapi ruháid
Nagy textiljeid
Függönyeid
Ágyneműid
Takaróid
Terítőid
Übersetzung ins Deutsche
Was du (aus)waschen kannst
Deine Alltagskleidung
Deine großen Textilien
Deine Vorhänge
Deine Bettwäsche
Deine Decken
Deine Tischdecken
Erklärung des Inhalts
Das Schild informiert darüber, welche Art von Wäsche oder Textilien in diesem Waschsalon gewaschen werden können. Die Überschrift „Amit kimoshatsz“ bedeutet „Was du (aus)waschen kannst“. Darunter folgt eine Liste mit Beispielen: „Hétköznapi ruháid“ (deine Alltagskleidung), „Nagy textiljeid“ (deine großen Textilien), „Függönyeid“ (deine Vorhänge), „Ágyneműid“ (deine Bettwäsche), „Takaróid“ (deine Decken) und „Terítőid“ (deine Tischdecken). Es wird also sowohl normale Kleidung als auch größere Heimtextilien angenommen.
Erklärung einzelner Begriffe
- Amit: Was / Das, was (Relativpronomen, Akkusativ von ami).
- kimoshatsz: du kannst (aus)waschen (von kimosni = auswaschen + Suffix -hat = können + Endung -sz = du).
- Hétköznapi: Alltags-, alltäglich (Adjektiv von hétköznap = Wochentag/Alltag).
- ruháid: deine Kleider/Kleidung (Plural; ruha = Kleidung + -id = Possessiv ‚deine‘ Plural).
- Nagy: Groß.
- textiljeid: deine Textilien (Plural; textil + -jeid = Possessiv ‚deine‘ Plural).
- Függönyeid: deine Vorhänge (Plural; függöny = Vorhang + -eid = Possessiv ‚deine‘ Plural).
- Ágyneműid: deine Bettwäsche (Plural; ágynemű = Bettwäsche [ágy=Bett + nemű=Zeug/Art] + -id = Possessiv ‚deine‘ Plural).
- Takaróid: deine Decken (Plural; takaró = Decke + -id = Possessiv ‚deine‘ Plural).
- Terítőid: deine Tischdecken (Plural; terítő = Tischdecke + -id = Possessiv ‚deine‘ Plural).
Besondere Grammatik und Wörter für Lernende
- Possessivsuffixe (Dein + Plural): -id, -aid, -eid, -jaid, -jeid: Das Auffälligste an dieser Liste ist, dass alle Substantive im Plural stehen und den Besitz in der 2. Person Singular anzeigen („deine“). Das Suffix dafür variiert je nach Vokalharmonie und Endung des Wortstammes:
- -id: nach den Vokalen (z.B. ruháid, ágyneműid, takaróid, terítőid).
- -aid/-eid: nach bestimmten Konsonanten oder bei Vokalendung (mit Bindevokal a/e, z.B. függönyeid von függöny).
- -jaid/-jeid: nach bestimmten Konsonanten oder bei Vokalendung (mit Bindevokal j+a/e, z.B. textiljeid von textil).
- Diese Endungen mit „i“ zeigen an, dass es sich um mehrere Dinge handelt, die dir gehören (z.B. nicht nur ein Vorhang, sondern deine Vorhänge)
Wenn Du das „d“ gegen ein „m“ tauschen würdest, wäre es übrigens „mein“ anstatt „dein“.
- Möglichkeit/Fähigkeit mit -hat/-het: Das Verb kimoshatsz (du kannst auswaschen) enthält das Suffix -hat-. Dieses Suffix wird an den Verbstamm gehängt (kimos-) und drückt aus, dass etwas möglich ist oder man die Fähigkeit dazu hat („können“, „dürfen“). Die Vokalharmonie entscheidet zwischen -hat (hintere Vokale) und -het (vordere Vokale). Danach folgt die Personalendung (-sz für „du“).
- Verbalpräfix ki-: Das Präfix ki- in kimoshatsz bedeutet oft „heraus-“ oder drückt eine Gründlichkeit/Vollendung aus. mosni (waschen) -> kimosni (auswaschen, sauber waschen).
- Wortbildung: Hétköznapi (Alltags-) und Ágynemű (Bettwäsche) sind interessante Komposita.
Fazit
Dieses Schild ist nicht nur praktisch, um zu wissen, was man in der Wäscherei waschen kann, sondern es ist auch eine hervorragende Übung für die ungarischen Possessivsuffixe im Plural! Wer diese Endungen erkennt, versteht sofort, dass es um „deine“ Sachen geht.
Markus Messemer